Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Muthola'ah Kelas 3 KMI beserta Artinya (Bagian 4) + Soal Latihan dan Jawaban


Berikut ini adalah teks bahasa Arab berharakat lengkap beserta terjemahan dari Muthala’ah Kelas 3 KMI Gontor Bagian 4 yang membahas tentang seorang petani yang mendapatkan keuntungan yang besar karena kejujurannya. Di akhir artikel ini kami juga menyediakan contoh-contoh soal Muthola'ah beserta kunci jawabannya, semoga dapat membantu para rekan-rekan dalam mengajar maupun para pelajar yang sedang belajar. Selamat menikmati :)


جَزَاءُ الصِّدْقِ

ذَهَبَ فَلَّاحٌ إِلَى جَارٍ لَهُ غَنِيٍّ مُوْلَعٍ بِالصَّيْدِ، وَشَكَا إِلَيْهِ مَا أَصَابَ الْقَمْحَ فِي حَقْلِهِ مِنَ التَّلَفِ، بِسَبَبِ كَثْرَةِ دُخُوْلِ كِلَابِهِ فِيْهِ.

فَقَالَ الْجَارُ:  "حَقِيْقَةً يَا صَاحِبِي كَثِيْرًا مَا نَزَلَتْ كِلَابِي فِي حَقْلِكَ، وَرُبَّمَا سَبَّبَتْ شَيْئًا مِنَ التَّلَفِ، وَأَنَا مُسْتَعِدٌّ لِتَعْوِيْضِ خَسَارَتِكَ".

فَقَالَ الْفَلَّاحُ : "لَمَّا رَأَيْتُ مَاحَلَّ بِأَرْضِي مِنَ التَّلَفِ، دَعَوْتُ صَدِيْقًا لِي لِتَقْدِيْرِ الْخَسَارَةِ، وَنَرَى أَنَّهَا تَبْلُغُ ثَلَاثِيْنَ جُنَيْهًا". فَقَدَّمَ إِلَيْهِ السَّرِيُّ مَا طَلَبَ مِنَ الْعِوَضِ.

وَلَمَّاجَاءَ وَقْتُ الْحَصْدِ، وَجَدَ الْفَلَّاحُ أَنَّ الْجُزْءَ الَّذِي ظَنَّهُ تَالِفًا أَتَى بِأَحْسَنِ حَاصِلٍ. فَذَهَبَ إِلَى السَّرِيِّ، وَأَعْلَمَهُ بِحَقِيْقَةِ الْحَالِ، وَقَالَ: "إِنَّهُ قَدْ أَتَى لِرَدِّ الْمَبْلَغِ، لِأَنَّهُ لَا يَرَى لِنَفْسِهِ حَقًّا فِيْهِ".

فَقَالَ السَّرِيُّ: "هَذَا مَا يَنْبَغِي بَيْنَ الرَّجُلِ وَالرَّجُلِ". ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى حُجْرَةٍ أُخْرَى، وَعَادَ وَمَعَهُ خَمْسَةُ أَمْثَالِ الْمَبْلَغِ، وَقَدَّمَهُ إِلَى الْفَلَّاحِ قَائِلًا:  "اِدَّخِرْ هَذَا الْمَبْلَغَ، حَتَّى يَصِيْرَ عُمْرُ ابْنِكَ إِحْدَى وَعِشْرِيْنَ سَنَةً، وَإِذْ ذَاكَ سَلّمْهُ إِلَيْهِ، وَقُصَّ عَلَيْهِ قِصَّتَهُ".

المُفْرَدَاتُ/Kosakata

فَلاَّحُ

:petani

تَلَفٌ

: kerusakan

مُوْلَعٌ

:gemar

صَيْدٌ

:berburu

عِوَضٌ

:pengganti

قُصَّ

:ceritakan

حَصَدٌ

:panen

خَسَارَةٌ

:kerugian

كَلْبٌ ج كِلَابٌ

anjing:

أَعْلَمَ

memberitahukan:

جُنَيْهٌ

Pound; jenis mata uang Mesir:

سَرِيٌّ

mulia dan dermawan:




Terjemahan:

Balasan Sebuah Kejujuran

Suatu hari, seorang petani mendatangi tetangganya yang kaya dan gemar berburu. Petani mengadukan bahwa gandum di ladangnya rusak akibat anjing-anjing (tetangga) yang sering masuk.

Sang tetangga berkata : « Benar wahai kawanku, anjing-anjingku sering masuk ladangmu dan mungkin itulah yang menyebabkan kerusakan. Dan, saya siap untuk mengganti kerugianmu”.

Sang petani berkata: “Sewaktu saya melihat keadaan tanahku yang rusak, saya telah memanggil seorang kawan yang menakar (jumlah) kerugianku. Dan, kami kira jumlahnya mencapai tiga puluh pound”. Maka, sang dermawan itu memberikan apa yang ia minta sebagai ganti rugi.

Ketika waktu panen tiba, sang petani menemukan bahwa bagian ladang yang telah dirusak, justru menghasilkan gandum yang baik. Maka, ia mendatangi si dermawan dan memberitahukan keadaan sebenarnya. Si petani berkata: Sesungguhnya saya datang untuk mengembalikan sejumlah uang, karena berpikir itu bukanlah hak saya.”

Sang dermawan berkata: “Inilah yang seharusnya terjadi di antara dua pria”. Kemudian si dermawan masuk ke kamarnya yang lain dan kembali membawa lima kali lipat sejumlah uang yang diberikan kepada petani dan berkata : “Tabunglah uang ini sampai putramu berumur dua puluh satu tahun, pada saat itu ceritakanlah kisah ini padanya.”


التَدْرِيْبَاتُ/Latihan

الأَلِفُ. أَجِبْ عَنْ هَذِهِ الْأَسْئِلَةِ التَّالِيَةِ!

۱. لِمَاذَا ذَهَبَ الفَلَّاحُ إِلَى جَارِهِ؟

۲. كَمْ عَدَدُ المَبْلَغِ الَّذِي أَعْطَى السَّرِيُّ لِتَعْوِيْضِ خَسَارَتِهِ؟

البَاءُ. ضَعِ الْكَلِمَاتِ الْآتِيَةَ فِيْ جُمَلٍ مُفِيْدَةٍ!

۱. كَلْبٌ أَوْ كِلاَبٌ

۲. قَمْحٌ

***

الإجابة/Jawaban

الأَلِفُ.

۱. ذَهَبَ الفَلَّاحٌ إِلَى جَارِهِ لِيَشْكُوَ مَا أَصَابَ الْقَمْحَ فِي حَقْلِهِ مِنَ التَّلَفِ، بِسَبَبِ كَثْرَةِ دُخُوْلِ كِلَابِهِ فِيْهِ.

۲. أَعْطَى السَّرِيُّ ثَلَاثِيْنَ جُنَيْهًا لِتَعْوِيْضِ خَسَارَتِهِ

البَاءُ.

۱. الكِلَابُ المُرْشِدَةُ تُسَاعِدُ الشُّرْطَةَ عَلَى حَلِّ الجَرَائِمِ

۲. زَرَعَ  الْفَلَّاحُ الْقَمْحَ فِي حَقْلِهِ

Kata kunci transliterasi: al-Fallah, al-Qamhu, al-Shoydu, al-Kilabu.

 

Baca juga :

·       Kumpulan Mahfudzot Kelas 1 - 5 KMI Gontor

·       Kumpulan Muthala’ah KMI Gontor Berbagai Judul



Kontributor: Hayyun Ulfah.

Editor: Admin Putra Kapuas.

Artikel ini adalah salah satu tulisan kiriman dari kontributor. Editor berhak untuk mengedit dan mengoreksi semua artikel dan tulisan yang masuk ke redaksi akan tetapi inti dari artikel tersebut akan tetap dipertahankan. Pendapat dan pandangan yang diungkapkan oleh kontributor artikel adalah pendapat dan pandangan mereka sendiri sebagai penulis, dan tidak selalu mengekspresikan sudut pandang Putra Kapuas, sehingga editor tidak bertanggung jawab atas pandangan tersebut.

Jika Anda tertarik untuk berbagi tulisan dengan menjadi salah satu kontributor Putra Kapuas, silahkan hubungi admin via putrakapuas683@gmail.com.

Posting Komentar untuk "Muthola'ah Kelas 3 KMI beserta Artinya (Bagian 4) + Soal Latihan dan Jawaban"